preloader
  • Documentation d'API, Rédaction technique et Traduction
  • English

Exemple : le 1er eBook

Image

Avant Coffee Cup j’ai travaillé de nombreuses années comme Rédactrice et Traductrice Technique. En fait, j’ai commencé en tant que Freelance juste avant 2000. C’est une longue expérience auprès de plus de 30 entreprises, la plupart basées en France, mais aussi en Allemagne et au Royaume Uni. J’ai travaillé essentiellement pour des start-ups, mais également pour des PME. Coffee Cup est une manière renouvelée de proposer mes services en Rédaction et Traduction Technique, qui capitalise sur une solide expérience.

Le Cybook par Cytale


Parmi ces 30 entreprises il y a eu Cytale, qui était un précurseur dans son domaine. Cytale a concu et produit le premier eBook français, qui permettait de lire des livres et des magazines numériques, et de les annoter.

Je me souviens de ce projet car il était très innovant et qu’il associait logiciel et matériel. De plus, j’ai eu la joie de pouvoir tester le Cybook !

Projet

Mon travail a été de :

  • Créer et écrire l’Aide en ligne du Cybook, entièrement en HTML et CSS avec RoboHelp.
  • Rédiger le manuel papier fourni avec le Cybook, avec la contrainte que les futurs utilisateurs pouvaient ne pas être familiers du tout de la technologie !

L’Aide en ligne était exhaustive et comprenait des informations utilisateurs, des exemples, des conseils, un index et toutes sortes d’informations générales. Les menus et la navigation étaient adaptés à la consultation sur eBook.

Les icônes étaient réalisées par un graphiste.

L’Aide en ligne en HTML

Cytale HTML Help

Le manuel

Cytale Booklet